i've read a lot of hilarious transliterations in asian menus and restaurants, but it's been a while since i've been this tickled! E wanted to have lunch with a few of us, so we went to a chinese restaurant in langley (i forget the name of it already) and we were trying to decide what to order... i was looking at the dim sum menu (i think they spelled it "dim sun") and at the very bottom was "guy land with oyster sauce"... hehehehehehehe... i had to double-check what they meant by that! anyway, it's supposed to be chinese broccoli or "gai lan"... but it would've never occurred to me to spell it that way ;) and Cm was cracking me up too... with her "chicken fried balls" and "ketchup on sleep" ;) good times, good times.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment